وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

Слушать аят Корана 56:46

Транслитерация

Wa kaanoo yusirroona ‘alal hinsil ‘azeem

Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 46)

Эльмир Кулиев

упорствовали в великом грехе

Абу Адель

и упорствовали в великом грехе [в неверии и многобожии],

Магомед-Нури Османов

упорствовали в великом грехе

Валерия (Иман) Порохова

Упорствуя в грехе великом, —

Игнатий Крачковский

и упорствовали в великом грехе,

Гордий Саблуков

И упорно коснели в великом грехе.

Михайло Якубович

були впертими у своєму гріху

Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 46)

Аль-Мунтахаб

Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт.