لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

Слушать аят Корана 56:79

Транслитерация

Laa yamassuhooo illal mutahharoon

Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 79)

Эльмир Кулиев

К нему прикасаются только очищенные.

Абу Адель

Не прикасается к нему (никто), кроме как только очищенные (Аллахом) [ангелы].

Магомед-Нури Османов

пусть к нему прикасаются только очистившиеся.

Валерия (Иман) Порохова

К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, —

Игнатий Крачковский

Прикасаются к нему только очищенные.

Гордий Саблуков

К нему прикасаются только чистые.

Михайло Якубович

Торкаються його лише очищені!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 79)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

К последнему Священному Писанию прикасаются только благородные ангелы, которых Аллах очистил и избавил от недостатков, пороков и ослушания. Злые духи и дьяволы не в состоянии прикоснуться к свиткам Корана, а это значит, что люди тоже должны прикасаться к ним только очищенными.

Аль-Мунтахаб

К Священному Корану пусть прикасаются только очищенные от осквернения люди, совершившие омовение.