يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Слушать аят Корана 64:14

Транслитерация

Yaaa ayyuhal lazeena aamanooo inna min azwaaji kum wa awlaadikum ‘aduwwal lakum fahzaroohum; wa in ta’foo wa tasfahoo wa taghfiroo fa innal laaha ghafoorur Raheem

Переводы смыслов Корана (Сура 64, аят 14)

Эльмир Кулиев

О те, которые уверовали! Воистину, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам. Остерегайтесь их, но если вы будете снисходительны, проявите великодушие и простите их, то ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.

Абу Адель

О вы, которые уверовали! Поистине, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам (которые отклоняют вас от усердия на пути Аллах и мешают вам повиноваться Ему), берегитесь же их! А если вы будете снисходительны, и проявите великодушие и простите…, то (ведь) поистине Аллах – прощающ, милосерд!

Магомед-Нури Османов

О вы, которые уверовали! Воистину, среди ваших жен и детей есть враги вам. Так остерегайтесь же их. А если вы простите их, смилуетесь над ними и сжалитесь, то ведь Аллах — прощающий, милосердный.

Валерия (Иман) Порохова

О вы, кто верует! Поистине, средь ваших жен и средь детей Вы недругов найдете. Вы будьте с ними осторожны, Но если вы их извините, Не замечая (их уловки), Простите им (проступки их), — Так ведь Аллах, поистине, прощающ, милосерд!

Игнатий Крачковский

О вы, которые уверовали! Поистине, среди ваших жен и ваших детей есть враги вам, берегитесь же их! А если пропустите, и извините, и простите… , то Аллах — прощающ, милосерд!

Гордий Саблуков

Верующие! Из ваших супруг, из ваших детей есть враги вам, потому остерегайтесь их. Если будете извинять их, будете благосклонны к ним, станете прощать им — то разве потому только, что Бог прощающий, милосерд.

Михайло Якубович

О ви, які увірували! Воістину, серед дружин ваших і дітей ваших є вороги вам! Бережіться ж їх! А якщо ви вибачите, змилуєтеся та простите їх, то Аллаг — Прощаючий, Милосердний!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 64, аят 14)

Аль-Мунтахаб

О вы, которые уверовали! Поистине, среди ваших жён и детей есть враги вам, поскольку они отвлекают вас от повиновения Аллаху, удовлетворяя свои желания. Будьте же осторожны с ними! Если вы простите им небольшие проступки, которые можно простить, не выдав их, то Аллах простит вас. Поистине, прощение и милосердие Аллаха велики!