وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

Слушать аят Корана 75:29

Транслитерация

Waltaffatis saaqu bissaaq

Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 29)

Эльмир Кулиев

Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),

Абу Адель

и сойдется голень с голенью [тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью] –

Магомед-Нури Османов

что сойдутся [земные и потусторонние] муки

Валерия (Иман) Порохова

И тут одна его голень Примкнет к другой голени.

Игнатий Крачковский

и сойдется голень с голенью —

Гордий Саблуков

Когда соединится голень с голенью:

Михайло Якубович

Нога зійдеться з ногою. [Цей вираз означає якесь лихо, катастрофу; тлумачі пояснюють його через слово «шидда» — «важкі часи», «труднощі».]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 29)

Аль-Мунтахаб

и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,