وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

Слушать аят Корана 75:28

Транслитерация

Wa zanna annahul firaaq

Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 28)

Эльмир Кулиев

Умирающий поймет, что наступило расставание.

Абу Адель

И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром),

Магомед-Нури Османов

Тогда догадается умирающий, что настала разлука [с миром],

Валерия (Иман) Порохова

Тогда познает человек, Что это — час разлуки (с жизнью).

Игнатий Крачковский

и подумает он, что это — разлука,

Гордий Саблуков

Когда он поймет, что для него разлука —

Михайло Якубович

Людина зрозуміє, що прийшла розлука.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 28)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Умирающему станет ясно, что настала пора расставания с этим миром.

Аль-Мунтахаб

И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;