وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

Слушать аят Корана 78:7

Транслитерация

Wal jibaala au taada

Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 7)

Эльмир Кулиев

а горы — колышками?

Абу Адель

и горы – опорами [кольями] (чтобы земная поверхность не двигалась)

Магомед-Нури Османов

а горы — подпорками [шатра небес]?

Валерия (Иман) Порохова

Столпами горы не воздвигли?

Игнатий Крачковский

и горы — опорами;

Гордий Саблуков

И горы как столбы?

Михайло Якубович

а гори — підпорами?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 7)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Разве не одарили Мы вас великой милостью и не сделали землю ложем? Мы выстлали ее для вас и подчинили служению вашим интересам, и благодаря этому на ней находятся ваши нивы, жилища, дороги. Разве не сделали Мы горы опорами, которые удерживают землю и не позволяют ей колебаться вместе с вами?

Аль-Мунтахаб

и что Мы воздвигли горы опорами для укрепления земли, [Толщина твёрдой части земной коры составляет около 60 км. Земная кора неровная: одна часть, где стоят горы — высокая, другая же часть, где глубины морей и дно океанов, — низкая. Она находится в состоянии равновесия благодаря давлению гор. Это равновесие нарушается только эрозией. Горы подкрепляют твёрдую кору земли, как колья подкрепляют палатку. См. комментарий к айату 7 суры «Каф»]