أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

Слушать аят Корана 79:11

Транслитерация

Aizaa kunna ‘izaa man-nakhirah

Переводы смыслов Корана (Сура 79, аят 11)

Эльмир Кулиев

после того, как станем истлевшими костями?!».

Абу Адель

Разве (нас возвратят) уже тогда, как мы будем костями истлевшими?»

Магомед-Нури Османов

тогда как мы были истлевшими костями?»

Валерия (Иман) Порохова

Теперь, когда истлели наши кости?»

Игнатий Крачковский

Разве тогда, как мы были костями истлевшими?»

Гордий Саблуков

Уже ли и тогда, как сделаемся согнившими костями?» —

Михайло Якубович

після того, як будемо кістками тлінними?»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 79, аят 11)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Так говорят люди, которые отрицают воскрешение после смерти. Их слова преисполнены неверия и удивления. Они не только отрицают воскрешение, но и считают его невероятным, что еще больше усиливает их заблуждение.

Аль-Мунтахаб

Разве после того, как мы превратимся в истлевшие останки, мы будем возвращены и воскрешены заново?»