إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Слушать аят Корана 79:45

Транслитерация

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

Переводы смыслов Корана (Сура 79, аят 45)

Эльмир Кулиев

Воистину, ты — всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

Абу Адель

Ведь ты (о, Посланник) – только (предостерегающий) увещатель для тех, кто боится его [наступления Дня Суда].

Магомед-Нури Османов

Воистину, ты — всего лишь увещеватель для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа).

Валерия (Иман) Порохова

А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.

Игнатий Крачковский

Ты ведь — только увещатель для тех, кто Его боится.

Гордий Саблуков

Ты только предостережешь тех, которые боятся его.

Михайло Якубович

Воістину, ти — лише застерігач для тих, хто боїться його!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 79, аят 45)

Аль-Мунтахаб

Твой долг увещевать тех, кто боится его, а не сообщить, когда он настанет.