إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
Слушать аят Корана 79:45
Транслитерация
Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa
Переводы смыслов Корана (Сура 79, аят 45)
Эльмир Кулиев
Воистину, ты — всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.
Абу Адель
Ведь ты (о, Посланник) – только (предостерегающий) увещатель для тех, кто боится его [наступления Дня Суда].
Магомед-Нури Османов
Воистину, ты — всего лишь увещеватель для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа).
Валерия (Иман) Порохова
А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
Игнатий Крачковский
Ты ведь — только увещатель для тех, кто Его боится.
Гордий Саблуков
Ты только предостережешь тех, которые боятся его.
Михайло Якубович
Воістину, ти — лише застерігач для тих, хто боїться його!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 79, аят 45)
Аль-Мунтахаб
Твой долг увещевать тех, кто боится его, а не сообщить, когда он настанет.