وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Слушать аят Корана 80:8

Транслитерация

Wa amma man jaa-aka yas’a

Переводы смыслов Корана (Сура 80, аят 8)

Эльмир Кулиев

А того, кто приходит к тебе со рвением

Абу Адель

А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)

Магомед-Нури Османов

Но тем, кто приходит к тебе со рвением

Валерия (Иман) Порохова

А тем же, кто со тщанием к тебе приходит,

Игнатий Крачковский

А тот, кто приходит к тебе со тщанием

Гордий Саблуков

Кто же к тебе приходит с усердием,

Михайло Якубович

А хто приходить до тебе, поспішаючи,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 80, аят 8)

Аль-Мунтахаб

А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути,