وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Слушать аят Корана 80:8
Транслитерация
Wa amma man jaa-aka yas’a
Переводы смыслов Корана (Сура 80, аят 8)
Эльмир Кулиев
А того, кто приходит к тебе со рвением
Абу Адель
А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину)
Магомед-Нури Османов
Но тем, кто приходит к тебе со рвением
Валерия (Иман) Порохова
А тем же, кто со тщанием к тебе приходит,
Игнатий Крачковский
А тот, кто приходит к тебе со тщанием
Гордий Саблуков
Кто же к тебе приходит с усердием,
Михайло Якубович
А хто приходить до тебе, поспішаючи,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 80, аят 8)
Аль-Мунтахаб
А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути,