كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

Слушать аят Корана 104:4

Транслитерация

Kalla layum ba zanna fil hutamah

Переводы смыслов Корана (Сура 104, аят 4)

Эльмир Кулиев

Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.

Абу Адель

Так нет же [он не прав]! Он будет ввергнут в «Сокрушилище» [в Ад].

Магомед-Нури Османов

Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.

Игнатий Крачковский

Так нет же! Будет ввергнут он в «сокрушилище».

Гордий Саблуков

Нет, он ввержен будет в Хотаму.

Михайло Якубович

Але ж ні! Істинно, буде він вкинутий у розтрощуюче!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 104, аят 4)

Аль-Мунтахаб

Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.