كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
Слушать аят Корана 104:4
Транслитерация
Kalla layum ba zanna fil hutamah
Переводы смыслов Корана (Сура 104, аят 4)
Эльмир Кулиев
Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.
Абу Адель
Так нет же [он не прав]! Он будет ввергнут в «Сокрушилище» [в Ад].
Магомед-Нури Османов
Так нет же! Ведь он будет ввергнут туда, где сокрушают.
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, низвергнут будет он в аль хутамУ.
Игнатий Крачковский
Так нет же! Будет ввергнут он в «сокрушилище».
Гордий Саблуков
Нет, он ввержен будет в Хотаму.
Михайло Якубович
Але ж ні! Істинно, буде він вкинутий у розтрощуюче!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 104, аят 4)
Аль-Мунтахаб
Пусть он удерживается думать так! Клянусь Аллахом, что из-за его нечестивого деяния, он будет ввергнут в адский огонь, который уничтожает всё, что брошено в него.