فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Слушать аят Корана 37:170

Транслитерация

Fakafaroo bihee fasawfa ya’lamoon

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 170)

Эльмир Кулиев

Они не уверовали в него, и скоро они узнают.

Абу Адель

Но (когда к ним пришло такое же напоминание, как и то, которое приходило к предыдущим поколениям) [пришел пророк Мухаммад с Книгой Аллаха – Кораном] они стали неверующими в него. И вскоре они узнают (какое наказание их ожидает).

Магомед-Нури Османов

Но они не уверовали в Него, и скоро они познают [последствия своего неверия].

Валерия (Иман) Порохова

Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него, Но предстоит познать им (скоро)!

Игнатий Крачковский

Но не уверовали они в Него, а потом узнают.

Гордий Саблуков

Но они отвергли его. Скоро узнают они.

Михайло Якубович

Але ж вони не увірували в нього! Скоро вони дізнаються!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 170)

Аль-Мунтахаб

Но когда пришло к ним Писание, они не уверовали в него. И скоро они узнают последствия своего неверия.