فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Слушать аят Корана 37:170
Транслитерация
Fakafaroo bihee fasawfa ya’lamoon
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 170)
Эльмир Кулиев
Они не уверовали в него, и скоро они узнают.
Абу Адель
Но (когда к ним пришло такое же напоминание, как и то, которое приходило к предыдущим поколениям) [пришел пророк Мухаммад с Книгой Аллаха – Кораном] они стали неверующими в него. И вскоре они узнают (какое наказание их ожидает).
Магомед-Нури Османов
Но они не уверовали в Него, и скоро они познают [последствия своего неверия].
Валерия (Иман) Порохова
Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него, Но предстоит познать им (скоро)!
Игнатий Крачковский
Но не уверовали они в Него, а потом узнают.
Гордий Саблуков
Но они отвергли его. Скоро узнают они.
Михайло Якубович
Але ж вони не увірували в нього! Скоро вони дізнаються!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 170)
Аль-Мунтахаб
Но когда пришло к ним Писание, они не уверовали в него. И скоро они узнают последствия своего неверия.