ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Слушать аят Корана 37:82

Транслитерация

Summa aghraqnal aakhareen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 82)

Эльмир Кулиев

Затем Мы потопили всех остальных.

Абу Адель

Потом Мы потопили других [тех из народа Нуха, которые были неверующими].

Магомед-Нури Османов

А других Мы потопили.

Валерия (Иман) Порохова

Потом Мы потопили остальных.

Игнатий Крачковский

Потом Мы потопили других.

Гордий Саблуков

Прочих Мы потопили.

Михайло Якубович

А потім Ми втопили всіх інших.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 82)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Из этих слов становится ясно, что вера является величайшей ступенью, на которую может взойти раб Божий. Она объединяет в себе все основные и второстепенные предписания религии, и именно этим славным эпитетом Аллах подчеркнул превосходство своих избранных рабов.

Аль-Мунтахаб

Мы потопили остальных — неверующих — из его народа.