ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Слушать аят Корана 37:82
Транслитерация
Summa aghraqnal aakhareen
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 82)
Эльмир Кулиев
Затем Мы потопили всех остальных.
Абу Адель
Потом Мы потопили других [тех из народа Нуха, которые были неверующими].
Магомед-Нури Османов
А других Мы потопили.
Валерия (Иман) Порохова
Потом Мы потопили остальных.
Игнатий Крачковский
Потом Мы потопили других.
Гордий Саблуков
Прочих Мы потопили.
Михайло Якубович
А потім Ми втопили всіх інших.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 82)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Из этих слов становится ясно, что вера является величайшей ступенью, на которую может взойти раб Божий. Она объединяет в себе все основные и второстепенные предписания религии, и именно этим славным эпитетом Аллах подчеркнул превосходство своих избранных рабов.
Аль-Мунтахаб
Мы потопили остальных — неверующих — из его народа.