فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Слушать аят Корана 37:90

Транслитерация

Fatawallaw ‘anhu mudbireen

Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 90)

Эльмир Кулиев

Они отвернулись от него, обратившись вспять.

Абу Адель

И отвернулись они [его народ] от него [от пророка Ибрахима], спиной к нему (поверив его словам) (и ушли на праздник).

Магомед-Нури Османов

Они отвернулись от него и ушли [на празднество].

Валерия (Иман) Порохова

И отвернулись от него они и прочь ушли.

Игнатий Крачковский

И отвернулись они от него, уйдя вспять.

Гордий Саблуков

И они ушли от него назад.

Михайло Якубович

Тож вони відвернулися від нього й пішли.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 90)

Аль-Мунтахаб

Народ Ибрахима отвернулся от него, опровергая его слова.