فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Слушать аят Корана 37:90
Транслитерация
Fatawallaw ‘anhu mudbireen
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 90)
Эльмир Кулиев
Они отвернулись от него, обратившись вспять.
Абу Адель
И отвернулись они [его народ] от него [от пророка Ибрахима], спиной к нему (поверив его словам) (и ушли на праздник).
Магомед-Нури Османов
Они отвернулись от него и ушли [на празднество].
Валерия (Иман) Порохова
И отвернулись от него они и прочь ушли.
Игнатий Крачковский
И отвернулись они от него, уйдя вспять.
Гордий Саблуков
И они ушли от него назад.
Михайло Якубович
Тож вони відвернулися від нього й пішли.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 90)
Аль-Мунтахаб
Народ Ибрахима отвернулся от него, опровергая его слова.