إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Слушать аят Корана 38:87

Транслитерация

In huwa illaa zikrul lil’aalameen

Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 87)

Эльмир Кулиев

Это — не что иное, как Напоминание для миров.

Абу Адель

Это [Коран] – лишь только напоминание для миров [всем джиннам и людям],

Магомед-Нури Османов

Коран — не что иное, как наставление для обитателей миров.

Валерия (Иман) Порохова

Сие — не боле чем Напоминание мирам,

Игнатий Крачковский

Это — только напоминание для миров,

Гордий Саблуков

Он только наставление для миров.

Михайло Якубович

Воістину, це лише нагадування для світів!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 87)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Это Священное Писание напоминает людям обо всем, что может принести им пользу в мирской и духовной жизни. Благодаря нему одни люди обретают славу и величие, а другие лишаются возможности оправдать свое неверие и непослушание невежеством и незнанием. Эта славная кораническая сура содержит в себе мудрое напоминание и великую весть, а также неопровержимые доводы и доказательства, которых достаточно для того, чтобы убедить каждого неверного, осмелившегося отвергать Коран и обвинять во лжи Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний поведал в ней о судьбе искренних и богобоязненных рабов, а также о воздаянии, которое ожидает людей в Последней жизни. Именно поэтому в самом начале суры Коран назван Писанием, содержащим напоминание, а в предпоследнем аяте – Напоминанием для миров. Кроме того, на протяжении всей суры Аллах неоднократно подчеркивал это прекрасное качество Священного Корана.

Аль-Мунтахаб

Коран — только напоминание, назидание и наставление для всех обитателей миров!