إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
Слушать аят Корана 38:87
Транслитерация
In huwa illaa zikrul lil’aalameen
Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 87)
Эльмир Кулиев
Это — не что иное, как Напоминание для миров.
Абу Адель
Это [Коран] – лишь только напоминание для миров [всем джиннам и людям],
Магомед-Нури Османов
Коран — не что иное, как наставление для обитателей миров.
Валерия (Иман) Порохова
Сие — не боле чем Напоминание мирам,
Игнатий Крачковский
Это — только напоминание для миров,
Гордий Саблуков
Он только наставление для миров.
Михайло Якубович
Воістину, це лише нагадування для світів!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 87)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Это Священное Писание напоминает людям обо всем, что может принести им пользу в мирской и духовной жизни. Благодаря нему одни люди обретают славу и величие, а другие лишаются возможности оправдать свое неверие и непослушание невежеством и незнанием. Эта славная кораническая сура содержит в себе мудрое напоминание и великую весть, а также неопровержимые доводы и доказательства, которых достаточно для того, чтобы убедить каждого неверного, осмелившегося отвергать Коран и обвинять во лжи Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний поведал в ней о судьбе искренних и богобоязненных рабов, а также о воздаянии, которое ожидает людей в Последней жизни. Именно поэтому в самом начале суры Коран назван Писанием, содержащим напоминание, а в предпоследнем аяте – Напоминанием для миров. Кроме того, на протяжении всей суры Аллах неоднократно подчеркивал это прекрасное качество Священного Корана.
Аль-Мунтахаб
Коран — только напоминание, назидание и наставление для всех обитателей миров!