وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Слушать аят Корана 75:28
Транслитерация
Wa zanna annahul firaaq
Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 28)
Эльмир Кулиев
Умирающий поймет, что наступило расставание.
Абу Адель
И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром),
Магомед-Нури Османов
Тогда догадается умирающий, что настала разлука [с миром],
Валерия (Иман) Порохова
Тогда познает человек, Что это — час разлуки (с жизнью).
Игнатий Крачковский
и подумает он, что это — разлука,
Гордий Саблуков
Когда он поймет, что для него разлука —
Михайло Якубович
Людина зрозуміє, що прийшла розлука.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 28)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Умирающему станет ясно, что настала пора расставания с этим миром.
Аль-Мунтахаб
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;