وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

Слушать аят Корана 93:11

Транслитерация

Wa amma bi ni’mati rabbika fahad dith

Переводы смыслов Корана (Сура 93, аят 11)

Эльмир Кулиев

И возвещай о милости своего Господа.

Абу Адель

И что касается благ (которые дарует) Господь твой, то ты об этом возвещай [[Аллах Всевышний повелел Пророку, чтобы он рассказывал людям о тех благах, которыми одаряет Аллах. А рассказывать о том, что Аллах дарует, является выражением благодарности Ему.]].

Магомед-Нури Османов

И благодари Господа твоего за милости.

Валерия (Иман) Порохова

И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!

Игнатий Крачковский

а о милости твоего Господа возвещай.

Гордий Саблуков

Но благость Господа твоего им проявляй!

Михайло Якубович

І про блага Господа свого сповіщай!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 93, аят 11)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Это касается как духовных, так и мирских благ. Используй их, чтобы славить Аллаха, и упоминай о Его добродетели к тебе, если это принесет пользу. Да и вообще, возвещай о Его милости, потому что это учит людей благодарить Аллаха и прививает любовь к Тому, кто наделил творения этими многочисленными благами. Воистину, человеческой душе свойственно любить того, кто делает ей добро.

Аль-Мунтахаб

и возвещай людям о милостях твоего Господа, благодаря Аллаха за Его милости и показывая их людям.