وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Слушать аят Корана 93:11
Транслитерация
Wa amma bi ni’mati rabbika fahad dith
Переводы смыслов Корана (Сура 93, аят 11)
Эльмир Кулиев
И возвещай о милости своего Господа.
Абу Адель
И что касается благ (которые дарует) Господь твой, то ты об этом возвещай [[Аллах Всевышний повелел Пророку, чтобы он рассказывал людям о тех благах, которыми одаряет Аллах. А рассказывать о том, что Аллах дарует, является выражением благодарности Ему.]].
Магомед-Нури Османов
И благодари Господа твоего за милости.
Валерия (Иман) Порохова
И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!
Игнатий Крачковский
а о милости твоего Господа возвещай.
Гордий Саблуков
Но благость Господа твоего им проявляй!
Михайло Якубович
І про блага Господа свого сповіщай!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 93, аят 11)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Это касается как духовных, так и мирских благ. Используй их, чтобы славить Аллаха, и упоминай о Его добродетели к тебе, если это принесет пользу. Да и вообще, возвещай о Его милости, потому что это учит людей благодарить Аллаха и прививает любовь к Тому, кто наделил творения этими многочисленными благами. Воистину, человеческой душе свойственно любить того, кто делает ей добро.
Аль-Мунтахаб
и возвещай людям о милостях твоего Господа, благодаря Аллаха за Его милости и показывая их людям.