دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Слушать аят Корана 10:10

Транслитерация

Da’waahum feehaa Subbaanakal laahumma wa tahiyyatuhum feehaa salaam; wa aakhiru da’waahum anil hamdu lillaahi Rabbil ‘aalameen

Переводы смыслов Корана (Сура 10, аят 10)

Эльмир Кулиев

Там они будут взывать: «Пречист Ты, Аллах!». Там их приветствием будет слово: «Мир!». А их молитвы будут завершатся словами: «Хвала Аллаху, Господу миров!».

Абу Адель

Зов их там [в Раю] (будет): «Преславен Ты, о, Аллах!», а приветствие [[Приветствие от Аллаха, ангелов и между собой будут слова – «Мир!»]] их там: «Мир!», а конец их зова: «Хвала Аллаху, Господу миров!»

Магомед-Нури Османов

Там возгласят они: «Хвала Тебе, о Аллах!», там обратятся к ним со словами «Мир [вам]», завершатся же речи их [словами]: «Слава Аллаху, Господу миров».

Валерия (Иман) Порохова

Их возглас там: «Хвала Тебе, Аллах!» «Мир вам!» — приветом там им будет. И (прозвучит) концом их зова: «Хвала Аллаху, Господу миров!»

Игнатий Крачковский

Зов их там: «Хвала Тебе, Боже!», а привет их там: «Мир!». А конец их зова: «Слава Аллаху, Господу миров!»

Гордий Саблуков

Возглас их там: «Хвала Тебе, Боже!» Привет им там: «Мир!» Заключение их возгласа: «Слава Богу Господу миров!»

Михайло Якубович

Їхнім закликом там буде: «Слава Тобі, Аллаг!»; там вітатимуть їх словами: «Мир!»; кінцем їхніх закликів буде: «Хвала Аллагу, Господу світів!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 10, аят 10)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

В Раю праведники будут поклоняться одному Аллаху. Их молитвы будут начинаться с прославления безупречных качеств Аллаха, а заканчиваться – восхвалением Аллаха. И хотя обитатели Рая не будут обременены обязанностями, они будут поминать Аллаха и получать от этого величайшее удовольствие, которое невозможно сравнить с удовольствием от вкусных блюд. Поминание Аллаха будет доставлять праведникам покой и радость. Оно не будет тяжким и обременительным для них, поскольку поминать Аллаха им будет также легко, как дышать райским воздухом. А когда обитатели Рая будут встречаться или навещать друг друга, они будут приветствовать друг друга миром. Это значит, что в их речах не будет места пустым, бесполезным и греховным разговорам. В толкованиях этого откровения сообщается, что, когда обитатели Рая пожелают отведать райских угощений, они скажут: «Пречист Ты, о Аллах!» Им тотчас подадут угощения, а когда они завершат трапезничать, они скажут: «Хвала Аллаху, Господу миров!»

Аль-Мунтахаб

Возглашают верующие в раю: «Хвала тебе, Господь! Ты далёк от того, что на Тебя измышляли неверные в ближайшей жизни». Аллах приветствует их, и они приветствуют друг друга словами: «Мир и спокойствие!» И всегда они заканчивают приветствие прославлением: «Слава Аллаху, Господу миров, за то, что Он наставил нас в вере и оказал нам благоволение!»