قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

Слушать аят Корана 10:34

Транслитерация

Qul hal min shurakaaa ‘ikum mai yabda’ul khalqa suma yu’eeduh; qulil laahu yabda’ul khalqa summa yu’eeduhoo fa annaa tu’fakoon

Переводы смыслов Корана (Сура 10, аят 34)

Эльмир Кулиев

Скажи: «Есть ли среди тех, кого вы придаете в сотоварищи к Аллаху, такой, который создает творение, а затем воссоздает его?». Скажи: «Аллах создает творение, а затем воссоздает его. До чего же вы отвращены от истины!».

Абу Адель

Скажи: «Есть ли среди ваших сотоварищей [тех, которым вы поклоняетесь, помимо Аллаха] тот, кто начинает сотворение [создает из небытия], потом повторяет его [создает еще раз]?» Скажи: «Аллах начинает сотворение [создает из небытия], потом повторяет его (по Своему могуществу) [создает еще раз]. До чего же вы отвращены (от Истинного Пути)!»

Магомед-Нури Османов

Спроси [, Мухаммад]: «Есть ли среди ваших идолов такой, который создает творение один раз, а потом повторяет его?» Отвечай: «Аллах создает единожды, а потом повторяет его. Сколь же извращены [ваши мысли]!»

Валерия (Иман) Порохова

Скажи: «Есть ли средь ваших «сотоварищей» такой, Кто может совершить первичное творенье, Потом, в небытие его повергнув, вновь воссоздать?» Скажи: «Аллах один вершит творенье, Потом же вновь воссоздает его. Как же (бездумно) вы отвращены!»

Игнатий Крачковский

Скажи: «Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто начинает творение, потом повторяет его?» Скажи: «Аллах начинает творение, потом повторяет его. До чего же вы совращены!»

Гордий Саблуков

Скажи: «Из боготворимых вами есть ли кто, который может создать тварь, а потом опять обратить ее в ничто?» Скажи: «Бог созидает тварь и потом обращает её в ничто. Потому как вы легкомысленны!»

Михайло Якубович

Скажи: «Чи може хтось із ваших ідолів почати творіння, а потім його повторити?» Скажи: «Аллаг починає творіння, а потім його повторює!» Як же ви віддалилися!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 10, аят 34)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Для того чтобы изобличить беспомощность идолов, которым поклоняются многобожники и которые не обладают качествами, за которые их можно было бы обожествлять, Всевышний Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Есть ли среди тех, кого вы считаете сотоварищами Аллаха, такие, которые способны создать творение из небытия, а затем воссоздать его заново?» Это – риторический вопрос, ответ на который может быть только отрицательным, потому что ни одно вымышленное божество не способно создавать и воссоздавать творения. Все они беспомощны и не способны творить, ибо только Аллах способен на такое и не нуждается для этого в помощниках. До чего же обмануты люди, которые отказываются от поклонения единственному Богу, способному создать творения из небытия, а затем возвратить их к жизни, и поклоняются вымышленным божествам, которые не способны творить, а сами были сотворены.

Аль-Мунтахаб

Скажи (о посланник!) многобожникам: «Есть ли среди тех, кому вы поклоняетесь и кого вы сделали сотоварищами Аллаха такие, которые могут творить из небытия, а потом, после уничтожения сотворённого, повторить творение?» Они не смогут ответить. Тогда скажи им: «Только Аллах может сотворить из небытия, а потом, после разрушения, Он воскресит всех, которые были в небесах и на земле. Как же вы отказываетесь от веры в Него?»