أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

Слушать аят Корана 105:2

Транслитерация

Alam yaj’al kai dahum fee tad leel

Переводы смыслов Корана (Сура 105, аят 2)

Эльмир Кулиев

Разве Он не запутал их козни

Абу Адель

Разве Он [Аллах] не сделал тщетными козни их [[Разве Аллах не расстроил их планы разрушить Каабу и захватить людей Мекки в плен? Аллах уничтожил их не дав им даже дойти до этого города. Так почему же твой народ, который знает об этой истории, не боится того, что Аллах может сделать с ними также за то, что они отвергают Его посланника, Его Книгу, и еще и отклоняют от Его пути людей?]] [эфиопского войска]?

Магомед-Нури Османов

Разве Он не разрушил их козни

Валерия (Иман) Порохова

Разрушив их зловещий план?

Игнатий Крачковский

Разве Он не обратил их козни в заблуждение?

Гордий Саблуков

Не обратил ли Он умысла их к их же погибели?

Михайло Якубович

Чи Він не зробив їхні хитрощі невдалими?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 105, аят 2)

Аль-Мунтахаб

Ты уже узнал, что Аллах отвёл их попытку и стремление разрушить Каабу, сделав их усилия тщетными, и они не достигли своей цели.