أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
Слушать аят Корана 105:2
Транслитерация
Alam yaj’al kai dahum fee tad leel
Переводы смыслов Корана (Сура 105, аят 2)
Эльмир Кулиев
Разве Он не запутал их козни
Абу Адель
Разве Он [Аллах] не сделал тщетными козни их [[Разве Аллах не расстроил их планы разрушить Каабу и захватить людей Мекки в плен? Аллах уничтожил их не дав им даже дойти до этого города. Так почему же твой народ, который знает об этой истории, не боится того, что Аллах может сделать с ними также за то, что они отвергают Его посланника, Его Книгу, и еще и отклоняют от Его пути людей?]] [эфиопского войска]?
Магомед-Нури Османов
Разве Он не разрушил их козни
Валерия (Иман) Порохова
Разрушив их зловещий план?
Игнатий Крачковский
Разве Он не обратил их козни в заблуждение?
Гордий Саблуков
Не обратил ли Он умысла их к их же погибели?
Михайло Якубович
Чи Він не зробив їхні хитрощі невдалими?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 105, аят 2)
Аль-Мунтахаб
Ты уже узнал, что Аллах отвёл их попытку и стремление разрушить Каабу, сделав их усилия тщетными, и они не достигли своей цели.