سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ

Слушать аят Корана 13:24

Транслитерация

Salaamun ‘alaikum bimaa sabartum; fani’ma ‘uqbad daar

Переводы смыслов Корана (Сура 13, аят 24)

Эльмир Кулиев

Мир вам за то, что вы проявили терпение! Как же прекрасна Последняя обитель!

Абу Адель

«Мир вам за то, что вы терпели (когда проявляли покорность Аллаху)!» И как прекрасна (эта) Последняя обитель!

Магомед-Нури Османов

Мир вам за то, что вы были терпеливы. И прекрасно воздаяние этой обителью!

Валерия (Иман) Порохова

Мир вам за то, что были терпеливы! Прекрасна их наградная обитель, (Что Господом навечно им дана)!

Игнатий Крачковский

«Мир вам за то, что вы терпели!» И прекрасно воздаяние жилища!

Гордий Саблуков

«Мир вам за то, что вы были терпеливы!» Как прекрасно это наградное жилище!

Михайло Якубович

«Мир вам за терпіння ваше!» Яка ж прекрасна остання обитель!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 13, аят 24)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Сады Эдема – это сады вечности, которые праведники никогда не покинут. Они не станут искать для себя замены, потому что на свете нет ничего более прекрасного, чем Рай. Там собраны великие радости и наслаждения, которые способны удовлетворить самых требовательных людей. Радость обитателей Рая будет дополняться тем, что они войдут в последнюю обитель вместе со своими праведными родителями и супругами, сыновьями и дочерьми, предками и потомками, соратниками и возлюбленными, которые будут близки им по духу и похожи на них своими качествами. Именно так следует понимать слова азвадж ‘супруги’ и зурриййат ‘потомки’. Ангелы будут заходить к обитателям Рая через все врата, приветствуя их миром и наилучшими пожеланиями. Они будут говорить: «Мир вам! Вы заслужили благополучие и приветствия своего Господа. Сегодня вы будете избавлены от всего неприятного и непременно получите все заветное и желанное. Причиной тому стало проявленное вами терпение. Благодаря этому качеству вам удалось попасть в высокие горницы и великолепные сады. Как же прекрасна последняя обитель!» И если человек искренне желает себе добра и заботливо относится к своей судьбе, то ему надлежит бороться со своими страстями и усердно стремиться обрести качества благоразумных мужей. И тогда он сможет заслужить место в обители, в которой исполняются желания и людей охватывает великая радость, в которой собраны истинные радости и удовольствия. Пусть ради этого трудятся труженики! Пусть в этом соревнуются те, кто желает соревноваться!

Аль-Мунтахаб

Эти ангелы скажут им: «Вам вечный мир и спокойствие за то, что вы терпели зло и терпели многое, борясь со своими страстями! Какая у вас прекрасная награда — пребывание в райских садах вечности!»