وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Слушать аят Корана 13:3

Транслитерация

Wa Huwal lazee maddal arda wa ja’ala feehaa rawaasiya wa anhaaraa; wa min kullis samaraati ja’ala feehaa zawjainis yaini Yughshil lailan nahaar; inna fee zaalika la aayaatil liqawminy yatafakkaroon

Переводы смыслов Корана (Сура 13, аят 3)

Эльмир Кулиев

Он — Тот, Кто распростер землю, установил на ней незыблемые горы и реки, взрастил на ней из разных плодов по паре. Он покрывает день ночью. Воистину, в этом — знамения для людей размышляющих.

Абу Адель

И Он [Аллах] – Тот, Кто разостлал Землю [сделал ее пригодной для жизни] и устроил на ней устойчивые [горы] и реки и из всяких плодов устроил на ней [на Земле] по два вида [мужской вид и женский]. Он покрывает ночью [ей темнотой] день. Поистине, в этом [во всем упомянутом], непременно, содержатся знамения [наглядные наставления и доказательства] для людей, которые размышляют!

Магомед-Нури Османов

Он — тот, кто простер землю, воздвиг на ней незыблемые горы, [заставил течь] реки, взрастил из разных плодов по паре и укрыл день ночью. Воистину, во [всем] этом — знамения для людей мыслящих.

Валерия (Иман) Порохова

Он — Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил, (Разлил на ней обильно) реки И парами взрастил плоды по двое. Он закрывает ночью день. Поистине, здесь кроются знамения для тех, Кто размышлениям (о сути) предается.

Игнатий Крачковский

Он — тот, кто распростер землю и устроил на ней прочно стоящие (горы) и реки и из всяких плодов устроил там пары по двое. Он закрывает ночью день. Поистине, в этом — знамения для людей, которые думают!

Гордий Саблуков

Он, который распростер землю, устроил на ней горные твердыни, и реки, во всех произведениях устроил четы, пары, — Он закрывает день ночью: в этом знамения для людей размышляющих.

Михайло Якубович

Він — Той, Хто простяг землю й поставив на ній гори й річки. Із кожного плоду Він зробив дві пари. Він накриває ніччю день. Воістину, в цьому знамення для людей, які мислять!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 13, аят 3)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Аллах сотворил необъятные земные просторы, наделил их несметными благами и поместил в недрах земли много того, что приносит людям огромную пользу. Он воздвиг на земле могучие горы, которые не позволяют планете колебаться вместе с творениями. А если бы не горные твердыни, то земная кора колебалась бы под воздействием бурных потоков воды. Воистину, суша обладает устойчивостью только благодаря горам, которые Аллах вбил в землю, подобно колышкам. А наряду с этим Аллах сотворил на земле реки, благодаря которым люди утоляют жажду, поят домашнюю скотину и поливают посевы. Вода необходима для роста деревьев, созревания злаков и фруктов. Все это приносит людям огромную пользу, в которой так нуждаются рабы. Аллах также сотворил ночь, которая покрывает своим мраком небосклон и позволяет живым тварям вернуться в свои жилища, чтобы отдохнуть после трудного дня. А когда они вдоволь высыпаются, день заменяет ночь, и тогда Божьи твари отправляются по своим делам и принимаются за дневной труд. Всевышний сказал: «По Своей милости Он сотворил для вас ночь и день, чтобы вы отдыхали во время нее и искали Его милость, – быть может, вы будете благодарны» (28:73). Эти многочисленные знамения, свидетельствующие о Божьем замысле, предназначены для людей, которые размышляют над тем, что их окружает. Такие люди понимают, что творцом и устроителем этой Вселенной является Аллах – Единственный Господь Бог, помимо Которого нет иного божества. Они также понимают, что Всеблагой и Всевышний Аллах ведает явное и сокровенное, является Милостивым и Милосердным Властелином, обладает властью над всем сущим, совершает только мудрые поступки и заслуживает похвалы за все, что Он творит и повелевает.

Аль-Мунтахаб

Он — хвала Ему! — Тот, который распростёр и подчинил землю для вас, чтобы вы свободно ходили по ней, и утвердил на ней прочные горы, и разлил реки, в которых течёт пресная вода. Благодаря этой воде по милости Аллаха растут разные растения и деревья, которые дают разнообразные плоды: чёрные и белые, кислые и сладкие. Всевышний укрывает день ночью. Во Вселенной и содержащихся в ней чудесах — ясные знамения, подтверждающие могущество Аллаха Единого, для людей разумных.