أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
Слушать аят Корана 18:41
Транслитерация
Aw yusbiha maaa’uhaaa ghawran falan tastatee’a lahoo talabaa
Переводы смыслов Корана (Сура 18, аят 41)
Эльмир Кулиев
Или же воды его уйдут под землю, и ты не сможешь достать их».
Абу Адель
или вода его [которой орошается сад] уйдет глубоко в землю, и ты не сможешь ее (даже) искать».
Магомед-Нури Османов
или же воды [виноградника] уйдут под землю, и ты не сможешь вернуть их».
Валерия (Иман) Порохова
Или уйдут под землю его воды, И ты их не сумеешь отыскать».
Игнатий Крачковский
или вода уйдет в пропасть, и ты не в состоянии будешь ее разыскать».
Гордий Саблуков
Или вода его уйдет в землю и тебе уже никак не суметь отыскать ее».
Михайло Якубович
Або ж води його підуть під землю, а ти не зможеш віднайти їх!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 18, аят 41)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Я считаю Аллаха своим Единственным Господом. Ему я повинуюсь и поклоняюсь. Я не стану поклоняться творениям наряду с Аллахом и приобщать к Нему сотоварищей. У меня действительно нет большого состояния и мало детей, но зато Аллах облагодетельствовал меня правой верой и истинной религией, которые являются настоящим благом. Что же касается всех остальных щедрот, то они являются тленными и очень часто обрекают человека на страдания и мучения. Ты гордишься тем, что у тебя больше богатства и детей, чем у меня. А ведь вознаграждение Аллаха еще лучше и долговечнее. Вот к чему мы должны стремиться, поскольку милость и щедрость Аллаха превосходят все земные блага, ради которых состязаются люди в этой жизни. Твой сад обольстил тебя и заставил тебя преступить дозволенное, но ведь Господь может даровать мне нечто лучшее, а на твой сад наслать ураган с ливнем или другое наказание с небес, после которого деревья будут вырваны с корнями, плоды – погублены, а посевы – потоплены. Или же воды твоего сада уйдут под землю, и тогда ты не сможешь добраться до них ни посредством мотыги, ни другим способом. Из этих слов становится ясно, что правоверный разгневался за своего Господа и призвал погибель на сад, который обольстил и ввел в заблуждение его собеседника. Он поступил так в надежде на то, что его товарищ опомнится, прозреет и вернется на прямой путь, и Всевышний Аллах внял его молитве.
Аль-Мунтахаб
или, может быть, его воды уйдут в пропасть под землёй, и ты не сможешь их отыскать и достать, чтобы поливать свой сад».