إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا
Слушать аят Корана 19:3
Транслитерация
Iz naadaa Rabbahoo nidaaa’an khafiyyaa
Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 3)
Эльмир Кулиев
Вот он воззвал к своему Господу в тайне
Абу Адель
Вот воззвал [обратился с мольбой] он [Закарийя] к Господу своему зовом тайным [мольбой про себя, а не вслух, чтобы мольба была более совершенной].
Магомед-Нури Османов
когда он воззвал к своему Господу тайно,
Валерия (Иман) Порохова
Он тайным зовом к Господу воззвал
Игнатий Крачковский
Вот воззвал он к Господу своему зовом тайным.
Гордий Саблуков
Вот, он воззвал ко Господу своему тайным воззванием;
Михайло Якубович
Коли він закликав Господа свого таємно,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 3)
Аль-Мунтахаб
Когда он обратился к Аллаху и воззвал к Нему тайным зовом,