إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا

Слушать аят Корана 19:3

Транслитерация

Iz naadaa Rabbahoo nidaaa’an khafiyyaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 3)

Эльмир Кулиев

Вот он воззвал к своему Господу в тайне

Абу Адель

Вот воззвал [обратился с мольбой] он [Закарийя] к Господу своему зовом тайным [мольбой про себя, а не вслух, чтобы мольба была более совершенной].

Магомед-Нури Османов

когда он воззвал к своему Господу тайно,

Валерия (Иман) Порохова

Он тайным зовом к Господу воззвал

Игнатий Крачковский

Вот воззвал он к Господу своему зовом тайным.

Гордий Саблуков

Вот, он воззвал ко Господу своему тайным воззванием;

Михайло Якубович

Коли він закликав Господа свого таємно,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 3)

Аль-Мунтахаб

Когда он обратился к Аллаху и воззвал к Нему тайным зовом,