وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Слушать аят Корана 2:135

Транслитерация

Wa qaaloo koonoo Hoodan aw Nasaaraa tahtadoo; qul bal Millata Ibraaheema Haneefanw wa maa kaana minal mushrikeen

Переводы смыслов Корана (Сура 2, аят 135)

Эльмир Кулиев

Они сказали: «Обратитесь в иудаизм или христианство, и вы последуете прямым путем». Скажи: «Нет, в религию Ибрахима (Авраама), который был ханифом и не был одним из многобожников».

Абу Адель

Они [иудеи и христиане] сказали (мусульманам): «Станьте иудеями или христианами – (и тогда вы) (будете) на верном пути [на истине]». Скажи (им): «Нет, (давайте, мы все последуем) общиной [верой и законом] (пророка) Ибрахима, ханифа [единобожника], ведь он не был из (числа) многобожников [Он отверг все ложные верования и избрал только Истинную Веру]».

Магомед-Нури Османов

Они говорят: «Будьте иудеями или христианами, тогда пойдете истинным путем». Отвечай [, о Мухаммад]: «Нет, [мы следуем] вере Ибрахима-ханифа, а он не был многобожником».

Валерия (Иман) Порохова

И говорят они: «Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей». Скажи им: «Нет! (Последуем) мы вере Ибрахима — верного (ханифа), Кто (Господу) других богов не призывал».

Игнатий Крачковский

Они говорят: «Будьте иудеями или христианами — найдете прямой путь». Скажи: «Нет, — общиной Ибрахима, ханифа, ведь он не был из многобожников».

Гордий Саблуков

Они говорят: «Будьте Иудеями», или: «Будьте Назарянами, чтобы вам идти по прямому пути!» Скажи: «Нет, мы по религии Авраама, бывшего в истинной вере: он не был в числе многобожников».

Михайло Якубович

Говорять: «Станьте ж юдеями або християнами — і підете ви правильним шляхом!» Скажи: «Ні! Сповідниками релігії Ібрагіма-ханіфа, а він не був багатобожником!» [Ханіф (досл. «той, хто схиляється до чогось») тут означає прихильника істинного єдинобожжя.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 2, аят 135)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Иудеи и христиане призывали мусульман обратиться в их религию и заявляли, что только они следуют прямым путем, тогда как приверженцы всех остальных верований – заблудшие. Аллах велел мусульманам ответить им убедительным образом и сказать: «Мы будем исповедовать религию Ибрахима, который поклонялся одному Аллаху и отворачивался от всего остального, который исповедовал единобожие и отрекался от язычества и многобожия. Только так мы сможем пройти прямым путем, ибо если мы отвернемся от его религии, то окажемся среди неверующих и заблудших».

Аль-Мунтахаб

Думая, что их Писание самое лучшее, иудеи говорят: «Будьте иудеями, тогда пойдёте праведным путём.» А христиане говорят: «Будьте христианами, тогда пойдёте праведным путём.» Скажи им (о Мухаммад!): «Ваши веры были искажены, а наш путь — это путь Ибрахима, ведь он не был из многобожников. Мы верим в ислам, который восстановил чистую, прямую религию Ибрахима».