وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
Слушать аят Корана 2:206
Транслитерация
Wa izaa qeela lahuttaqil laaha akhazathul izzatu bil-ism; fahasbuhoo jahannam; wa labi’sal mihaad
Переводы смыслов Корана (Сура 2, аят 206)
Эльмир Кулиев
Когда ему говорят: «Побойся Аллаха!», гордыня подталкивает его на грех. Довольно c него Геенны! Как же скверно это ложе!
Абу Адель
А когда ему [такому лицемеру] скажут: «Остерегайся (наказания) Аллаха (и перестань совершать вред на земле)!», (то) величие [высокомерие] подталкивает его на грех. Достаточно же для него Геенны [Ада], и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе!
Магомед-Нури Османов
Когда же ему говорят: «Бойся Аллаха!» — им овладевает греховное величие. Довольно для него ада — а ведь это скверное прибежище!
Валерия (Иман) Порохова
Когда же говорят ему: «Побойся Бога!», Его ведет гордыня к большему греху. Его уделом станет Ад — Прескверное пристанище усопших!
Игнатий Крачковский
А когда ему скажут: «Побойся Аллаха!», то его схватывает величие во грехе. Довольно же с него геенны, и скверное она пристанище!
Гордий Саблуков
И когда ему говорят: «Убойся Бога!» Он пускается величаться законопреступностью; но геенна будет его достоянием. Какое страшное пристанище!
Михайло Якубович
Коли йому говорять: «Побійся Аллага!» — то гординя веде його до гріха. Достатньо йому буде геєни! Мерзотне ж це місце для спочинку!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 2, аят 206)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что грешник, который распространяет на земле нечестие, нарушая веления Аллаха, надменно отворачивается, когда его призывают быть богобоязненным. Он не только продолжает ослушаться Аллаха, но и проявляет высокомерие перед искренними доброжелателями. Довольно с него Геенны, которая станет обителью каждого грешника и гордеца! Как же скверно это место, в котором царят вечное наказание, бесконечный ужас и беспредельная печаль. Участь грешников не будет облегчена, и они потеряют надежду на вознаграждение. Таким будет воздаяние за совершенные ими преступления. Упаси нас Аллах от такой судьбы!
Аль-Мунтахаб
Если ему скажут: «Побойся Бога!» — он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище!