وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ

Слушать аят Корана 2:78

Транслитерация

Wa minhum ummiyyoona laa ya’lamoonal kitaaba illaaa amaaniyya wa in hum illaa yazunnoon

Переводы смыслов Корана (Сура 2, аят 78)

Эльмир Кулиев

Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и делают предположения.

Абу Адель

И среди них [иудеев] есть неграмотные, которые не знают Писания [не умеют читать и писать и поэтому не знают, что написано в их книгах], а (верят они) только мечтам [историям без всякой основы] (и затем рассказывают их другим). И они только предполагают [не обладают истинным знанием о том, что написано в той Книге, которую им ниспослал Аллах].

Магомед-Нури Османов

Среди иудеев есть такие, которые не умеют ни читать, ни писать и знают из [своего] Писания только [то, что отвечает] их пустым мечтаниям. Но ведь это же — только их домыслы.

Валерия (Иман) Порохова

Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои желания лишь видят И (строят только) мнения о нем.

Игнатий Крачковский

Среди них есть простецы, которые не знают писания, а только мечты. Они только думают.

Гордий Саблуков

Между ними есть невежды, которые знают не Писание, а одни только вымыслы: у них только одни мнения.

Михайло Якубович

Є серед них неписьменні, які не знають Писання, а тільки марно сподіваються. Але це — їхні вигадки!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 2, аят 78)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

В этом и предыдущих аятах Аллах поведал о существовании среди людей Писания богословов и невежественных людей, лицемеров и истинных верующих. Эти богословы крепко придерживаются своих заблудших воззрений, а их невежественные последователи слепо повинуются им, и нет никаких оснований для предположения, что они встанут на прямой путь.

Аль-Мунтахаб

Среди иудеев есть неграмотные невежды, которые не знают текста Торы. Они знают только то, что раввины ставили целью донести до них. И те знания, которые раввины им открыли, были ложными, но соответствовали их надеждам и предположениям. Раввины же уверенно внушали им, что это истины из Писания.