وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ

Слушать аят Корана 23:52

Транслитерация

Wa inna haaziheee ummatukum ummatanw waahidatanw wa Ana Rabbukum fattaqoon

Переводы смыслов Корана (Сура 23, аят 52)

Эльмир Кулиев

Воистину, ваша религия — религия единая, а Я — ваш Господь. Бойтесь же Меня!

Абу Адель

И поистине, это [упомянутое выше] – ваша вера (о, пророки), (которая есть) вера единая [вера всех пророков – Ислам], и Я – ваш Господь, остерегайтесь же Меня [исполняйте все Мои повеления и избегайте всего, что Я запретил]!

Магомед-Нури Османов

Воистину, ваша религия — единая религия, а Я — ваш Господь. Так бойтесь же Меня!

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, сей ваш вероустав — Одно-единое установление (Господне), И Я — один-единый ваш Господь, — Так поклоняйтесь только Мне!

Игнатий Крачковский

И поистине, этот ваш народ — народ единый, и Я — ваш Господь, побойтесь же Меня!

Гордий Саблуков

Истинно, это вероисповедание ваше есть единое вероисповедание, и Я есть Господь ваш: потому бойтесь Меня.

Михайло Якубович

Воістину, ваша громада — громада єдина. А Я — ваш Господь. Тож бійтеся Мене!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 23, аят 52)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О посланники! Ваша община – община единая, которая исповедует одну религию и поклоняется одному Господу. Посему будьте богобоязненны, выполняя повеления своего Господа и избегая Его запретов. Эти предписания распространяются не только на Божьих посланников, но и на всех остальных правоверных, которые берут пример с посланников и следуют по их стопам. Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему» (2:172). Каждый человек, который называет себя последователем Божьих посланников, обязан руководствоваться их примером и выполнять это предписание Аллаха. Однако неверующие нечестивцы предпочитают ослушаться Его, и поэтому далее Он сказал:

Аль-Мунтахаб

Мы также сказали посланникам, чтобы они передали своим общинам: «Эта религия, с которой Я вас послал — единая религия своим вероучением (истинной акидой) и основами шариата (религиозными законами), и вы — такой же народ, как и предыдущие поколения. Среди вас есть те, кто, уверовав в Господа, пошёл по прямому пути, и те, кто, не уверовав, впал в заблуждение. Поистине, Я — ваш Господь, и Я повелел поклоняться Мне. Бойтесь Моего наказания, если вы не повинуетесь!»