لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَٰذَا إِفْكٌ مُبِينٌ

Слушать аят Корана 24:12

Транслитерация

Law laaa iz sami’tumoohu zannal mu’minoona walmu’minaatu bi anfusihim khairanw wa qaaloo haazaaa ifkum mmubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 24, аят 12)

Эльмир Кулиев

Почему же, когда вы услышали это, верующие мужчины и женщины не подумали о самих себе (друг о друге) хорошее и не сказали: «Это — очевидная клевета»?

Абу Адель

Почему же, когда вы услышали это [обвинение Аиши, жены Пророка, в совершении прелюбодеянии], не подумали верующие мужчины и верующие женщины в своих душах хорошо и не сказали: «Это – очевидно измышленная ложь»?

Магомед-Нури Османов

Почему же вы, верующие мужчины и женщины, когда услышали эту [ложь], не обратились душой к благому и не сказали: «Это — явная ложь!»?

Валерия (Иман) Порохова

Так отчего же вы, и девы, и мужи, Которые уверовали (в Бога), Услышав эту (клевету), О добром не подумали и не сказали: «Здесь очевидна клевета и ложь!»?

Игнатий Крачковский

Отчего бы, когда вы это услышали, верующие — мужчины и женщины — не подумали в своих душах хорошо и не сказали: «Это — ясная ложь»?

Гордий Саблуков

Когда вы о том услышали, тогда верующие и верующия разве не высказали своего доброго мнения, и разве не говорили: «Это — очевидная ложь?»

Михайло Якубович

Чому ж ви, віруючі чоловіки й жінки, почувши про таке, не подумали про самих себе добре й не сказали: «Це явний наклеп»?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 24, аят 12)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

В таких случаях правоверные обязаны не думать плохо о своих собратьях и не верить слухам и ложным обвинениям. Если человек известен как верующий, то это должно защищать его от лживой клеветы. Услышав подобную ложь, правоверные должны восхвалить Аллаха. Он бесконечно далек от любых недостатков, а Его избранные рабы далеки от распутных деяний. Мусульманин также обязан засвидетельствовать, что слова сплетников являются ужасной клеветой. Он обязан защитить своего верующего брата от подобных обвинений и опровергнуть слова лжецов.

Аль-Мунтахаб

Почему же вы, верующие мужчины и женщины, услышав это ложное обвинение, не думали, как вам следовало бы поступить, — ведь вы являетесь примером чести, — и почему не отрицали эту явную клевету, касающуюся самого благородного посланника и самой благородной и правдивейшей из женщин?