وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ۙ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Слушать аят Корана 24:8

Транслитерация

Wa yadra’u anhal ‘azaaba an tashhada arba’a shahaa daatim billaahi innahoo laminal kaazibeen

Переводы смыслов Корана (Сура 24, аят 8)

Эльмир Кулиев

Наказание будет отвращено от нее, если она принесет четыре свидетельства Аллахом о том, что он лжет,

Абу Адель

И отклоняется от нее [от жены] наказание [побиение камнями до смерти], если она засвидетельствует четырьмя свидетельствами Аллахом, что он [ее муж] однозначно из числа лжецов,

Магомед-Нури Османов

И снято будет наказание с нее (т. е. невинно обвиненной жены), если она четырежды поклянется Аллахом в том, что он (т. е. муж), воистину, лжет,

Валерия (Иман) Порохова

И будет снято наказание с жены, Если она свидетельства свои Четырежды заверит именем Аллаха О том, что лжет (ее супруг),

Игнатий Крачковский

И отклоняется от нее наказание, если она засвидетельствует четырьмя свидетельствует Аллахом, что он лжец,

Гордий Саблуков

А та освобождается от наказания, если сделает четыре раза призывание Бога в свидетельство того, что он лжет,

Михайло Якубович

Жінка не зазнає покарання, якщо поклянеться чотири рази Аллагом про те, що чоловік бреше,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 24, аят 8)

Аль-Мунтахаб

Если жена не будет оправдываться после произнесения клятв о её неверности, то она подвергнется наказанию за прелюбодеяние, но если она поклянётся именем Аллаха четыре раза, что её ложно обвиняют в прелюбодеянии, она не подвергается наказанию.