وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا
Слушать аят Корана 25:62
Транслитерация
Wa huwal lazee ja’alal laila wannahaara khilfatal liman araada ai yazzakkara aw araadaa shookooraa
Переводы смыслов Корана (Сура 25, аят 62)
Эльмир Кулиев
Он — Тот, Кто чередует ночь и день для тех, кто желает помнить и благодарить.
Абу Адель
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который сделал ночь и день чередой [следующими друг за другом] для тех, кто желает внимать [размышлять о том, что этим управляет Создатель] и желает благодарить (Аллаха) (за все данные Им блага).
Магомед-Нури Османов
Он — Тот, кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает помнить [это чудо] и возблагодарить [за это Аллаха].
Валерия (Иман) Порохова
Он — Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность — Для тех, в ком есть желание О (Боге) вспоминать и благодарность воздавать (Ему).
Игнатий Крачковский
Он — тот, который ночь и день сделал чередой для тех, кто желает вспомнить и желает благодарить.
Гордий Саблуков
Он Тот, кто установил ночь и день в преемственной смене их, в назидание того, кто захочет вразумиться, или захочет быть благодарным.
Михайло Якубович
Він — Той, Хто змінює ніч і день для тих, які бажають замислитися й дякувати!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 25, аят 62)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Заканчивается день, и наступает ночь. Затем заканчивается ночь, и наступает день. Они последовательно сменяют друг друга и никогда не опережают свой срок. Это – знамения для тех, кто желает сделать для себя полезные выводы, познать некоторые из божественных качеств Аллаха и возблагодарить своего Создателя. Всякий, кто желает помнить и благодарить, читает молитвы и обращается с мольбой к Нему утром и вечером. Если ему не удалось прочесть молитвы перед восходом солнца, то он восполняет упущенное и делает это вечером на закате. Воистину, настроение человека в течение дня и ночи часто меняется. Иногда человек проявляет активность, а иногда им овладевает леность. Иногда он помнит о своих обязанностях, а иногда предает их забвению. Иногда он принимает добрый совет или наставление, а иногда отворачивается от них. Господь прекрасно осведомлен об этом, и поэтому Он сотворил ночь и день, которые один за другим последовательно господствуют на земле. Они сменяют друг друга и помогают людям собраться с силами для того, чтобы лучше благодарить Всевышнего Господа. По прошествии даже короткого промежутка времени многие рабы Аллаха теряют былое рвение, и ими овладевает леность, но пробивает час, когда мусульмане обязаны помянуть своего Благодетеля, и тогда в них вновь пробуждается желание помнить и благодарить. Человеческая вера нуждается в обрядах поклонения, как дерево нуждается в воде, и если человек не будет поливать дерево своей веры, то оно высохнет и зачахнет. Посему воздадим хвалу Аллаху, Который Своими мудрыми установлениями помогает правоверным сохранить веру и благочестие.
Аль-Мунтахаб
Милостивый — Тот, кто установил очерёдность ночи и дня, чтобы желающие уразуметь, постигли мудрость и могущество Аллаха и благодарили Его за эти великие блага.