قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنْظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ

Слушать аят Корана 27:41

Транслитерация

Qaala nakkiroo lahaa ‘arshahaa nanzur atahtadeee am takoonu minal lazeena laa yahtadoon

Переводы смыслов Корана (Сура 27, аят 41)

Эльмир Кулиев

Он сказал: «Переделайте ее трон так, чтобы она не узнала его, и мы посмотрим, следует она прямым путем или же является одной из тех, кто не следует прямым путем».

Абу Адель

(Пророк Сулайман) сказал (тем, которые находились рядом с ним): «Измените для нее ее трон; посмотрим, найдет ли она (истинный) путь [узнает ли свой трон] или будет из тех, кто не идет (истинным) путем».

Магомед-Нури Османов

[Потом Сулайман] сказал: «Переделайте для нее этот трон, и мы посмотрим, следует ли она прямым путем или же она из тех, кто не идет по прямому пути».

Валерия (Иман) Порохова

Вы измените ее трон, — он продолжал, — И мы посмотрим: Пойдет ли праведным путем она Иль станет из числа заблудших!

Игнатий Крачковский

Он сказал: «Измените для нее ее трон; посмотрим, найдет ли она прямой путь или будет из тех, кто не идет прямым путем».

Гордий Саблуков

Он сказал: «Сделайте, что бы она не узнала престола своего; посмотрим, по прямому ли пути идет она, или она одна из тех, которые не ходят по прямому пути».

Михайло Якубович

[Сулєйман] сказав: «Зробіть її трон невпізнанним! Подивимося, чи йде вона прямим шляхом, чи вона — одна з тих, які не йдуть прямим шляхом!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 27, аят 41)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Затем Сулейман велел своим подданным переделать трон сабейской царицы. Он велел снять некоторые украшения и добавить вместо них другие, дабы они могли убедиться в том, что царица действительно умна и сообразительна. Если это так, то она непременно узнает свой трон и подтвердит то, что она по праву восседала на сабейском престоле.

Аль-Мунтахаб

Сулайман сказал своим помощникам: «Измените внешний вид этого трона и посмотрим: узнает царица свой трон, подойдя к нему, или не узнает».