لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Слушать аят Корана 30:34

Транслитерация

Li yakfuroo bimaaa aatainaahum; fatamatta’oo fasawfa ta’lamoon

Переводы смыслов Корана (Сура 30, аят 34)

Эльмир Кулиев

Это происходит для того, чтобы они проявили неблагодарность за то, чем Мы их одарили. Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете.

Абу Адель

чтобы выразить неблагодарность за то, что Мы даровали им [за то, что отвели от них беду]. Пользуйтесь же (о, многобожники) (благами в этой жизни), потом вы узнаете (какое наказание вас постигнет)!

Магомед-Нури Османов

дабы не признавать того, что Мы им даровали. Так наслаждайтесь же [земными благами] — вы затем узнаете [последствия своего поведения].

Валерия (Иман) Порохова

Являя тем свою неблагодарность За все, чем Мы одаривали их. Сладитесь (Нашими дарами), Потом вам предстоит узнать!

Игнатий Крачковский

чтобы не благодарить за то, что Мы им привели. Пользуйтесь же, потом вы узнаете!

Гордий Саблуков

Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им. Наслаждайтесь этим, но вы скоро узнаете —

Михайло Якубович

Так вони можуть виявити свою невдячність за те, що Ми їм дарували. Тож насолоджуйтесь благами й скоро ви дізнаєтесь!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 30, аят 34)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Если людей постигает болезнь или поражает страх перед смертью, то они начинают искренне поклоняться Аллаху и забывают о богах, которым они поклонялись прежде. А происходит это, потому что они прекрасно знают, что никто, кроме Аллаха, не способен избавить человека от зла. Когда же Аллах дарует им исцеление или избавляет от страха, то часть их отступает от тех искренних молитв, с которыми они обращались к Аллаху. Они начинают поклоняться тем, кто не способен сделать их счастливыми или несчастными, бедными или богатыми. Они неблагодарностью отвечают на милость Аллаха, Который уберег их от несчастий и избавил от страданий. Почему же они не благодарят своего Господа за оказанную им милость и не отвечают Ему непрестанным искренним служением?

Аль-Мунтахаб

Так они являют своё неверие в Аллаха и в Его милосердие и блага, дарованные им. Наслаждайтесь, о вы, неблагодарные нечестивцы, как вы хотите, прелестями и усладами земной жизни — вы потом узнаете последствия ваших дурных деяний.