قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُشْرِكِينَ

Слушать аят Корана 30:42

Транслитерация

Qul seeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana ‘aaqibatul lazeena min qabl; kaana aksaruhum mushrikeen

Переводы смыслов Корана (Сура 30, аят 42)

Эльмир Кулиев

Скажи: «Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые жили прежде. Большинство из них были многобожниками».

Абу Адель

Скажи (о, Посланник) (тем, которые не верят в то, с чем ты послан): «Странствуйте по земле [путешествуйте или размышляйте] и посмотрите [получите назидание], каков был конец [какое наказание постигало] тех, которые были раньше [народ пророка Нуха, адитов, самудян,…]! Большинство их было многобожниками (и были они погублены за свое неверие)».

Магомед-Нури Османов

Скажи [, Мухаммад]: «Ступайте по земле и посмотрите, чем кончили те, которые были прежде. Большинство из них были многобожниками».

Валерия (Иман) Порохова

Скажи: «Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был до вас, — Ведь многобожниками были большинство из них».

Игнатий Крачковский

Скажи: «Идите по земле и посмотрите, каков был конец тех, которые были раньше! Большинство их было многобожниками».

Гордий Саблуков

Скажи: «Пройдите по этой земле, и посмотрите, каков был конец тех, которые прежде них жили тут. Многие из них были многобожниками».

Михайло Якубович

Скажи: «Йдіть землею та погляньте, яким був кінець тих, які жили раніше за вас! Більшість із них були багатобожниками!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 30, аят 42)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Повеление странствовать по земле побуждает людей путешествовать по свету и размышлять в душе над той участью, которая постигла их предшественников. Благодаря этому люди смогут убедиться в том, что большинство людей были многобожниками, которых постиг самый страшный конец. Они были искоренены мучительным наказанием и заслужили проклятия и осуждения своих последователей. О люди! Не повторяйте их деяний, дабы не последовать вслед за ними, ибо Аллах во все времена и в любой стране поступает с людьми одинаково справедливо и мудро.

Аль-Мунтахаб

Скажи (о пророк!) многобожникам: «Ступайте по земле и посмотрите, каков был конец тех, которые были прежде вас. Вы увидите, что Аллах погубил их и разрушил их дома, ибо большинство их были такими же многобожниками, как и вы.