وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا

Слушать аят Корана 33:22

Транслитерация

Wa lammaa ra al mu’minoonal Ahzaaba qaaloo haaza maa wa’adanal laahu wa Rasooluh; wa maa zaadahum illaaa eemaananw wa tasleemaa

Переводы смыслов Корана (Сура 33, аят 22)

Эльмир Кулиев

Когда верующие увидели союзников, они сказали: «Это — то, что обещали нам Аллах и Его Посланник. Аллах и Его Посланник сказали правду». Это приумножило в них лишь веру и покорность.

Абу Адель

А когда верующие увидели союзников [объединенные войска ваших врагов] (которые окружили Медину), они сказали: «Это [испытание и помощь] – то, что обещал нам Аллах и Его посланник. Правду сказал Аллах (в Своем обещании) и Его посланник!» И увеличило это у них только веру и покорность.

Магомед-Нури Османов

Когда верующие увидели сонмы [противников], они сказали: «Это — то, что предсказали нам Аллах и Его Посланник. И Аллах, и Его Посланник говорили правду». И это только приумножило у них веру и преданность [Аллаху].

Валерия (Иман) Порохова

Когда ж увидели союзников своих Те, кто уверовал (в Аллаха), Они сказали: «Это — то, Что обещал Аллах нам и Его посланник, — Правдив Аллах, и правду говорит Его посланник!» И это увеличило их веру и покорность.

Игнатий Крачковский

А когда верующие увидали сонмы, они сказали: «Это — то, что обещал нам Аллах и Его посланник. Правдив Аллах и Его посланник!» И увеличило это у них только веру и покорность.

Гордий Саблуков

Верующие, когда увидели соумышленников, сказали: «Это — то, что предвозвестил нам Бог и посланник Его!» и в них только увеличилась вера и покорность.

Михайло Якубович

Коли віруючі побачили військові загони, то сказали: «Це — те, що обіцяв нам Аллаг і Його Посланець! Правдивий Аллаг і Його Посланець!» Це тільки додало їм віри й покори!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 33, аят 22)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний сообщил о том, как повели себя истинные верующие, когда увидели, как на них надвигаются сонмы противников. Их сердцами также овладел страх, но они вспомнили о том, что Аллах сказал: «Или вы полагали, что войдете в Рай, не испытав того, что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни. Они переживали такие потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «“Когда же придет помощь Аллаха?” Воистину, помощь Аллаха близка» (2:214). Верующие воочию убедились в том, что обещание Аллаха и Его посланника было истинным, и это только приумножило веру в их сердцах и преданность Аллаху в делах. Затем Всевышний сообщил, что верующие не похожи на лицемеров, которые повернули вспять, когда увидели сонмища противников, и тем самым нарушили данную Аллаху клятву. Всевышний сказал:

Аль-Мунтахаб

Увидев войска неверных сонмов (союзников), уверовавшие сказали: «Это — то, что Аллах и Его посланник обещали нам раньше: подвергнуть нас бедствиям, а затем подарить нам победу. Правдив Аллах и Его посланник!» Эти бедствия и тяжёлые времена только увеличили их веру в Аллаха и покорность Ему в предназначенном Им.