وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Слушать аят Корана 37:129
Транслитерация
Wa taraknaa ‘alaihi fil aakhireen
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 129)
Эльмир Кулиев
Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
Абу Адель
И оставили Мы (добрую молву) над ним [над пророком Ильясом] среди последних [среди тех общин, которые будут после него]:
Магомед-Нури Османов
И Мы велели последующим поколениям [произносить] о нем:
Валерия (Иман) Порохова
И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
Игнатий Крачковский
И оставили Мы над ним в последних:
Гордий Саблуков
Мы оставили в потомстве привет ему:
Михайло Якубович
А наступним поколінням Ми залишили [добру згадку] про нього.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 129)
Аль-Мунтахаб
Мы завещали о нём прекрасную память и благословение в последующих поколениях: