يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
Слушать аят Корана 37:52
Транслитерация
Yaqoolu a’innnaka laminal musaddiqeen
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 52)
Эльмир Кулиев
Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих?
Абу Адель
Говорил он [тот товарищ]: «Неужели ты из числа считающих истинным (воскрешение после смерти)?
Магомед-Нури Османов
который спрашивал: «Неужели ты из числа тех, кто признает [будущую жизнь]?
Валерия (Иман) Порохова
Который говорил обычно: «Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?
Игнатий Крачковский
Говорил он: «Разве ты из числа считающих за правду?
Гордий Саблуков
Говоривший мне: «И ты не из тех ли, которые считают это правдой?
Михайло Якубович
який говорив: «Невже ти належиш до тих, хто вірить,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 52)
Аль-Мунтахаб
Он мне говорил: «Неужели ты из тех, кто верит в воскрешение после смерти, расчёт, воздаяние — наказание и награду?