وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا

Слушать аят Корана 4:61

Транслитерация

Wa izaa qeela lahum ta’aalaw ilaa maaa anzalallaahu wa ilar Rasooli ra aital munaafiqeena yasuddoona ‘anka sudoodaa

Переводы смыслов Корана (Сура 4, аят 61)

Эльмир Кулиев

Когда им говорят: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», — ты видишь, как лицемеры стремительно отворачиваются от тебя.

Абу Адель

И когда им говорят: «Идемте к тому, что ниспослал Аллах [к Корану], и к Посланнику», – ты (о, Пророк) видишь, как лицемеры отворачиваются от тебя полностью.

Магомед-Нури Османов

Когда же мунафикам говорят: «Обращайтесь [за решением] тяжбы к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», ты видишь, что они решительно уклоняются от тебя.

Валерия (Иман) Порохова

Когда им говорят: «Идите вы к тому, что вам низвел Аллах, К Его посланнику идите!», Ты видишь, как, отворотя свой лик, Уходят эти лицемеры.

Игнатий Крачковский

И когда им скажут: «Идите к тому, что ниспослал Аллах, и к посланнику», — ты видишь, как лицемеры отворачиваются от тебя стремительно.

Гордий Саблуков

И когда им говорят: «Идите вместе с нами к ниспосланному Богом и к Его посланнику», тогда ты видишь, как эти лицемеры с отвращением отвращаются от тебя.

Михайло Якубович

І коли говорять їм: «Прийдіть до того, що зіслав Аллаг, і до Посланця», — то ти бачиш, що лицеміри вперто відвертаються від тебе!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 4, аят 61)

Аль-Мунтахаб

Когда им скажут: «Обратитесь к тому, что ниспослано было Аллахом, — Корану и шариату и идите к Его посланнику за объяснением», — ты увидишь, как лицемеры стремительно отвратят свои лица от тебя.