وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا
Слушать аят Корана 4:61
Транслитерация
Wa izaa qeela lahum ta’aalaw ilaa maaa anzalallaahu wa ilar Rasooli ra aital munaafiqeena yasuddoona ‘anka sudoodaa
Переводы смыслов Корана (Сура 4, аят 61)
Эльмир Кулиев
Когда им говорят: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», — ты видишь, как лицемеры стремительно отворачиваются от тебя.
Абу Адель
И когда им говорят: «Идемте к тому, что ниспослал Аллах [к Корану], и к Посланнику», – ты (о, Пророк) видишь, как лицемеры отворачиваются от тебя полностью.
Магомед-Нури Османов
Когда же мунафикам говорят: «Обращайтесь [за решением] тяжбы к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», ты видишь, что они решительно уклоняются от тебя.
Валерия (Иман) Порохова
Когда им говорят: «Идите вы к тому, что вам низвел Аллах, К Его посланнику идите!», Ты видишь, как, отворотя свой лик, Уходят эти лицемеры.
Игнатий Крачковский
И когда им скажут: «Идите к тому, что ниспослал Аллах, и к посланнику», — ты видишь, как лицемеры отворачиваются от тебя стремительно.
Гордий Саблуков
И когда им говорят: «Идите вместе с нами к ниспосланному Богом и к Его посланнику», тогда ты видишь, как эти лицемеры с отвращением отвращаются от тебя.
Михайло Якубович
І коли говорять їм: «Прийдіть до того, що зіслав Аллаг, і до Посланця», — то ти бачиш, що лицеміри вперто відвертаються від тебе!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 4, аят 61)
Аль-Мунтахаб
Когда им скажут: «Обратитесь к тому, что ниспослано было Аллахом, — Корану и шариату и идите к Его посланнику за объяснением», — ты увидишь, как лицемеры стремительно отвратят свои лица от тебя.