وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Слушать аят Корана 40:23
Транслитерация
Wa laqad arsalnaa Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen
Переводы смыслов Корана (Сура 40, аят 23)
Эльмир Кулиев
Мы послали Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и ясным доказательством
Абу Адель
И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами] (которые указывали на истинность того, с чем он был послан) и ясным доводом [с доказательством того, что он сам тоже правдив] –
Магомед-Нури Османов
Мы послали Мусу с Нашими знамениями и ясными доводами
Валерия (Иман) Порохова
Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу
Игнатий Крачковский
Послали мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью —
Гордий Саблуков
Мы посылали Моисея с нашими знамениями и с ясным полномочием
Михайло Якубович
Із Нашими знаменнями та ясним доказом Ми відіслали Мусу
Тафсир (толкование) Корана (Сура 40, аят 23)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Аллах поведал о том, какая участь ожидает грешников, которые отвергают Божьих посланников, и в качестве примера привел египетского Фараона и его приспешников. Аллах отправил к ним своего посланника Мусу, сына Имрана, который явился к нечестивцам с великими знамениями, каждое из которых свидетельствовало о правдивости его небесного учения и порочности многобожия, в котором погряз египетский народ. Аллах также поддержал своего избранника ясными доводами, перед которыми смирялись человеческие сердца. История о змее и посохе и многие другие чудеса убедили людей в правдивости Мусы и проповедуемой им религии.
Аль-Мунтахаб
Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами