۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ
Слушать аят Корана 40:41
Транслитерация
Wa yaa qawmi maa leee ad’ookum ilan najaati wa tad’oonaneee ilan Naar
Переводы смыслов Корана (Сура 40, аят 41)
Эльмир Кулиев
О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь?
Абу Адель
О, народ мой! Почему я зову вас к спасению [к вере в Аллаха и следованию Его посланнику], а вы зовете меня в Огонь [к неверию, итогом которого будет Ад]?
Магомед-Нури Османов
О мой народ! Почему это я зову вас к спасению, а вы зовете меня в огонь?
Валерия (Иман) Порохова
О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я вас к спасению зову?
Игнатий Крачковский
О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в огонь?
Гордий Саблуков
Народ мой! Что мне не звать вас ко спасению, когда вы зовете меня к муке в огне?
Михайло Якубович
О народе мій! Чому я кличу вас до спасіння, а ви кличете мене у вогонь?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 40, аят 41)
Аль-Мунтахаб
О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведёте меня к огню,