نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ

Слушать аят Корана 41:32

Транслитерация

Nuzulam min Ghafoorir Raheem

Переводы смыслов Корана (Сура 41, аят 32)

Эльмир Кулиев

Таково угощение от Прощающего, Милосердного».

Абу Адель

как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха)».

Магомед-Нури Османов

в качестве угощения от Прощающего, Милосердного».

Валерия (Иман) Порохова

Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.

Игнатий Крачковский

как прием от прощающего, милостивого.

Гордий Саблуков

По гостеприимству Прощающего, Милосердного».

Михайло Якубович

наділ від Прощаючого й Милосердного!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 41, аят 32)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Это щедрое вознаграждение и вечное блаженство является угощением Аллаха, Который прощает кающимся прегрешения и по милости которого люди совершают добрые дела, а Он принимает их от них. Благодаря Его снисходительности правоверные смогут избежать злой участи, а по Его милости они будут удостоены желанного вознаграждения.

Аль-Мунтахаб

И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного».