نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ
Слушать аят Корана 41:32
Транслитерация
Nuzulam min Ghafoorir Raheem
Переводы смыслов Корана (Сура 41, аят 32)
Эльмир Кулиев
Таково угощение от Прощающего, Милосердного».
Абу Адель
как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха)».
Магомед-Нури Османов
в качестве угощения от Прощающего, Милосердного».
Валерия (Иман) Порохова
Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
Игнатий Крачковский
как прием от прощающего, милостивого.
Гордий Саблуков
По гостеприимству Прощающего, Милосердного».
Михайло Якубович
наділ від Прощаючого й Милосердного!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 41, аят 32)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Это щедрое вознаграждение и вечное блаженство является угощением Аллаха, Который прощает кающимся прегрешения и по милости которого люди совершают добрые дела, а Он принимает их от них. Благодаря Его снисходительности правоверные смогут избежать злой участи, а по Его милости они будут удостоены желанного вознаграждения.
Аль-Мунтахаб
И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного».