وَيَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
Слушать аят Корана 48:3
Транслитерация
Wa yansurakal laahu nasran ‘azeezaa
Переводы смыслов Корана (Сура 48, аят 3)
Эльмир Кулиев
и чтобы Аллах оказал тебе великую помощь.
Абу Адель
и чтобы помог тебе Аллах (против врагов твоих) помощью великой (которую невозможно победить и от которой невозможно защититься).
Магомед-Нури Османов
и дабы Аллах оказал тебе великую помощь.
Валерия (Иман) Порохова
И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
Игнатий Крачковский
и чтобы помог тебе Аллах великой помощью.
Гордий Саблуков
И что бы Богу помочь тебе крепкою помощью.
Михайло Якубович
і щоб Аллаг підтримав тебе великою допомогою!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 48, аят 3)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний смилостивился над верующими и ниспослал в их сердца покой. Они избавились от беспокойства и обрели уверенность, которая помогает им стойко сносить самые тяжелые испытания, не терять при этом самообладания, не паниковать и не падать духом. Именно в такие часы люди нуждаются в помощи и поддержке, и Аллах не бросает Своих верующих рабов на произвол судьбы. Он проявляет к ним свое милосердие, ниспосылает в их сердца покой и помогает им выдержать любые трудности и испытания. В самый тяжелый миг их души не знают колебания, а сердца – тревоги и сомнения. Они продолжают готовиться к выполнению своего долга перед Аллахом, а их вера и убежденность растут и совершенствуются. Некоторые условия Худейбийского мира, который посланник Аллаха заключил с курейшитами, на первый взгляд были унизительны для мусульман и задевали их достоинство. Сподвижникам Пророка было очень трудно смириться с этим, но они проявили терпение и повиновались посланнику Аллаха, благодаря чему их вера стала еще сильнее. Затем Господь возвестил о том, что воинства небес и земли находятся в Его власти и зависят от Него. Пусть же не предполагают язычники, что вы заключаете с ними мир, потому что Аллах не может помочь своей религии и Своему пророку одержать верх. Всевышний Аллах всеведущ и мудр. Он решил отсрочить победу верующих на некоторое время, а пока и мусульмане, и многобожники должны довольствоваться перемирием.
Аль-Мунтахаб
и даровал тебе великую победу над врагами твоего послания.