وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ
Слушать аят Корана 50:21
Транслитерация
Wa jaaa’at kullu nafsim ma’ahaa saaa’iqunw wa shaheed
Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 21)
Эльмир Кулиев
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
Абу Адель
И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель [два ангела, один из которых ведет его к месту сбора, а другой будет свидетельствовать о всех его земных делах],
Магомед-Нури Османов
Придет [на ристалище Суда] каждый человек, а вместе с ним — ангел погоняющий и ангел-свидетель.
Валерия (Иман) Порохова
И двинутся все души, И с каждою — погонщик и свидетель.
Игнатий Крачковский
И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель,
Гордий Саблуков
Придет каждая душа, а вместе с ней будет и погонщик и свидетель.
Михайло Якубович
Прийде кожна душа, а з нею — погонич і свідок.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 21)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Один ангел будет вести человека к месту величайшего сбора и не позволит ему сбежать, а второй будет свидетельствовать о его добрых и злых деяниях. Это – ярчайшее свидетельство того, как Аллах внимателен к Своим рабам и к их поступкам, и того, как справедливо будет Его возмездие. Об этом не должен забывать ни один из потомков Адама. Но, несмотря на это, большинство людей не внимают наставлениям своего Господа, и поэтому в Судный день Всевышний будет упрекать и порицать неверующих за их беспечность и скажет каждому из них:
Аль-Мунтахаб
И придёт каждая душа — благочестивая или нечестивая, — а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях.